Pour trois jours de bonheur...

Pour trois jours de bonheur...

Traduction AURELIE LAFOSSE-MARIN  - Langue d'origine : JAPONAIS

À propos

Saviez-vous qu'il est possible de vendre une partie de sa vie contre une belle somme d'argent ? C'est en tout cas ce qu'a entendu dire Kusunoki, jeune japonais désabusé et qui n'attend plus rien de l'existence. Aussi, un matin, il décide de commettre l'irréparable, et se rend au bureau de vente : surpris, il apprend que sa vie ne vaut pas grand chose, mais peu lui importe... Il décide de ne vivre plus que trois mois, et de profiter du peu de temps qui lui reste à vivre dans l'insouscience. Mais tandis qu'un fatidique compte à rebours est lancé, son nouveau quotidien lui offre une surprise : des retrouvailles, une histoire d'amour... Mais n'est-il pas trop tard pour apprendre à vivre ?



Rayons : Jeunesse > Littérature Adolescents > Romans > Fantastique / Paranormal

  • EAN

    9782369747130

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    342 Pages

  • Longueur

    20.6 cm

  • Largeur

    14.1 cm

  • Épaisseur

    2.2 cm

  • Poids

    297 g

  • Lectorat

    à partir de 12 ANS

  • Distributeur

    Interforum

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Sugaru Miaki

  • Pays : Japon
  • Langue : Japonais

A l'origine, c'est de 2011 à 2013 sous le pseudonyme de « Genfûkei » que Sugaru Miaki s'est fait connaître, en postant ses histoires sur le site de partage collaboratif « 2 Channel » (sort de Watpad japonais). Il se fait alors remarque par l'éditeur Media Works Bunko, qui publie sont premier roman en papier, en septembre 2013. Depuis, Sugaru Miaki se spécialise dans des romans courts, avec des personnages très contemporains, dans une société qui ne cesse d'isoler les individus.

empty