Le Pentateuque ou les cinq livres d'Isaac (traduction conjointe Eric Naulleau)

Angel Wagenstein

Traduit du BULGARE par VERONIKA NENTCHEVA

À propos

Ou la vie rocambolesque d'Isaac Jacob Blumenfeld, à travers deux guerres mondiales, trois camps de concentration et cinq patries.
Petit tailleur de Galicie, Isaac Jacob Blumenfeld change de pays et de nationalité sans bouger. C'est l'Histoire qui se charge de le faire voyager : il grandit à Kolodetz, une petite ville près de Lvov, qui appartient à l'empire austro- hongrois lorsqu'il est enfant, puis la Pologne, à la Russie soviétique, à l'Allemagne, de nouveau à la Russie...
Isaac survit aux tragédies, à l'absurdité des conflits, à l'horreur des camps, au goulag de Sibérie, grâce à son humour mordant omniprésent. Car Isaac est maître en humour juif. Deux guerres mondiales, trois camps de concentration et cinq patries... Indissociables de sa vie, les blagues yiddish émaillent les aventures d'Isaac et sa faculté à traverser les drames de l'Histoire.
Un trésor de la littérature européenne, loufoque, tragique, et plein de sagesse.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Angel Wagenstein

  • Traducteur

    VERONIKA NENTCHEVA

  • Éditeur

    Zulma

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    19/10/2023

  • Collection

    Litterature Z/a

  • EAN

    9791038702318

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    320 Pages

  • Longueur

    17.5 cm

  • Largeur

    11.5 cm

  • Épaisseur

    1.8 cm

  • Poids

    234 g

  • Support principal

    Poche

  • Dewey

    800

Angel Wagenstein

Né en 1922 dans une famille juive de Plovdiv (Bulgarie), Angel Wagenstein a passé son enfance en exil à Paris. Il rejoint les rangs des partisans durant la Deuxième Guerre mondiale avant d'entamer une brillante carrière de cinéaste.

Veronika Nentcheva

empty